港都夜雨 發表於 2008-9-8 18:48:28

FreeBSD常用命令--ports使用方法讲解

<p>更新 INDEX 对照表<br /><br />4.x 的 INDEX 位於 /usr/ports/INDEX,5.x 位於 /usr/ports/INDEX-5。 INDEX 是对照 ports 所有相依等资讯的对照表,若长期未更新的话,会导致ports 对照失败。官方有定期更新 INDEX,如果 想自行更新的话,则:<br />cd /usr/ports/<br />make fetchindex<br /><br />更新 INDEX HTML<br /><br />FreeBSD 提供了用网页的方式来观看 ports collection,即可使用 lynx, w3m, links 或其它可浏览网页的程式来查阅。制作全部 ports collection 的方式如下:<br />cd /usr/ports/<br />make readmes&nbsp;&nbsp;<br />如果是仅须要做目前目录下的资讯,或单一更新某一分类下的资讯,如 /usr/ports/ftp/ 的话,则:<br />cd /usr/ports/ftp/<br />make readme&nbsp;&nbsp;<br />则仅会更新 /usr/ports/ftp/ 这个目录的资讯,其上与其下的目录皆不会更动到。 执行成功後,会在相对应的目录下产生 README.html 的档案。<br /><br />更新 ports Mk<br /><br />Mk (/usr/ports/Mk/) 是编译 ports 时所叁考的设定,有时若发生 ports<br />collections 太新,而导致 Mk 的内容不符,此时 就是应该更新 Mk 的时候了。<br /><br />cd /usr/src/<br />make update<br />cd /usr/src/share/mk<br />make install<br /><br /><br />以关键字在ports寻找软件<br /><br />如果要从全部的 ports collection 中找寻与关键字 &quot;ldap&quot; 有关的 ports,则:<br />cd /usr/ports/<br />make search key=ldap | grep ^Path<br /><br />如果只要从与 ftp 相关的 ports 下找寻与关键字 &quot;ldap&quot; 有关的 ports,则:<br />cd /usr/ports/ftp/<br />make search key=ldap | grep ^Path<br />还有另一个用法,<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">方法</a>只是将 key 换成 name 。如果已经知道要搜寻 ports 的名称,或只想找名称相关的关键字 &quot;ldap&quot;, 则:<br />cd /usr/ports/<br />make search name=ldap | grep ^Path<br /><br />如果只要从 ftp 相关的 ports 下找寻名称与关键字 &quot;ldap&quot; 有关的 ports,则:<br /><br />cd /usr/ports/ftp/<br />make search name=ldap | grep ^Path<br /><br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>一个新的 port<br /><br />如果<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>上未<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>此软体,则可以选择<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>一个新的 port。以 editors/joe 为例的话,则:<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make install&nbsp;&nbsp;<br />如此会在<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>上<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>一个新的 joe 软体。如果需要在<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>完成後,一并清除编辑时期所留下来的暂存目录,则:<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make clean<br /><br />如何得知 ports system 对某个 ports 所提供的编译叁数<br /><br />所有的 ports collections 中所提供的编译叁数都会在对应的 Makefile 档案内详述,如 sysutils/portupgrade 的话,则是位在 /usr/ports/sysutils/portupgrade/Makefile 档案下。<br />可以对此档案浏览以得知编译时期可以下达的叁数,如对 sysutils/portupgrade 有提供 NOPORTDOCS,则:<br /><br />cd /usr/ports/sysutils/portupgrade/<br />make -DNOPORTDOCS install 和make NOPORTDOCS=yes install 亦同那麽<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>此 ports 时,会将 NOPORTDOCS 所对应的相关叁数指定进去。有时候设定较人性化的 ports 会在<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>前提供叁数供选择,但是其实大部份的ports 都没有提供,因此必须自行去搜寻可编 译的叁数,在此我提供的方式如下:<br /><br />cd /usr/ports/sysutils/portupgrade/<br />grep defined Makefile&nbsp;&nbsp;<br />如此几乎可以知道所有提供的可编译叁数,虽然有时会多出一些不相干的资料,不会这个确实是一个不错可叁考的方式。<br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports 前查询所需依赖/相关的套件<br /><br />在<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports 前,可以查询所需依赖/相关的套件。以 mail/p5-Mail-SpamAssassin 为例的话,则:<br />cd /usr/ports/mail/p5-Mail-SpamAssassin/<br />make all-depends-list&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; #显示所有相关的套件<br />make pretty-print-build-depends-list&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; #显示编译期间所需要的套件<br />make pretty-print-run-depends-list&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; #显示此套件要执行时所需要的套件<br /><br />手动加入编译 ports 的叁数<br /><br />在ports collections 有提供的前提之下,有时候并不是所有该软体所支援的叁数 都会收纳在 ports collections 中,因此有时候会需要手动加入编译的叁数。如 ftp/pure-ftpd 中,如果不想把 inetd 的支援编入的选项,并没有被 ports collections 所纳入,因此必须手动加上这个 编译叁数,如下:<br /><br />cd /usr/ports/ftp/pure-ftpd/<br />make CONFIGURE_ARGS+=&quot;--without-inetd&quot; install<br /><br />指定 ports 的<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>路径<br /><br />预设 ports collecions 已安排<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的路径 (/usr/local/),如果不想将套件<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>在预设路径的话,可以手动指定<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>路径。 以 editors/joe 为例,则:<br /><br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make PREFIX=/usr install<br />那么 joe 就会将档案对应在 /usr 目录下,而不是预设的 /usr/local 目录下。<br /><br />只下载源码包<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make fetch&nbsp;&nbsp;<br />预设会将 joe 的 源码包 下载至 /usr/ports/distfiles/ 目录下。<br /><br /><br />下载<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>此 ports 所有须要的其他 ports 的 源码包<br />cd /usr/ports/systuils/portupgrade/<br />make fetch-recursive<br />预设会将此 ports 的源码包与所有须要的其他ports 的源码包,下载至 /usr/ports/distfiles/ 目录下。<br /><br />下载全部所有 ports 的 源码包<br />cd /usr/ports/<br />make fetch&nbsp;&nbsp;<br />则会所将全部所有 ports 的 源码包 下载至 /usr/ports/distfiles/ 目录下。<br /><br />下载全部 ftp 下所有 ports 的 源码包<br />cd /usr/ports/ftp/<br />make fetch&nbsp;&nbsp;<br />则会所将全部 ftp 下所有 ports 的 源码包 下载至 /usr/ports/distfiles/目录下。<br />下载并解开源码包的步骤<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make extract&nbsp;&nbsp;<br />会将源码包解开至 /usr/ports/editors/joe/work/ 目录下。<br /><br />解开源码包并补上官方提供的 patch<br /><br />先补上官方提供的 patch ,再行 patch 自己的修正。以 editors/joe 为例的话,则:<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make patch&nbsp;&nbsp;<br />会将源码包解开至 /usr/ports/editors/joe/work/ 目录下,并已经 patch 上官方提供的 patch。<br /><br />如果想要一次清掉所有 ports 产生的暂存资料,则只要回到 ports 的根目录执行即可:<br />cd /usr/ports/<br />make clean<br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>一个新的 port,并将打包(package)起来<br /><br />将<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>完成的软体打包起来,有许多便利性:包括在丛集<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>中,可供其它机器 使用,或将未来此软体出问题可重新利用此 package 重新快速<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>。以 editors/joe 为例的话,则:<br /><br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make package<br />如此会在<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>上<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>一个新的 joe 软体,并将此软体打包(package)起来。package 预设会在 /usr/ports/editors/joe/ 目录下,如果希望集中管理的话,建议做如下的步骤:<br /><br />mkdir -p /usr/ports/packages/All/以後打包的 packages 都会存放在此目录下,并且<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>会自动做分类,以方便管理。如果需要在<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>完成後,一并清除编辑 时期所留下来的暂存目录,使用,如:<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make package clean<br /><br />打包一个 port,并将其所有相依的 ports 也打包起来<br /><br />如果编辑一个 port 需要依赖其它的ports,那麽必须将其它 ports 也一起打包,否则<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> packages 会有相 依赖其它 ports 的 packages 的问题。以 sysutils/portupgrade 为例的话,则:<br /><br />cd /usr/ports/sysutils/portupgrade/<br />make DEPENDS_TARGET=package package&nbsp;&nbsp;<br />如此会在对所有 portupgrade 所相依赖的 ports 一并打包,也包括自己本身。<br /><br />对一个已经<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的 port 打包<br /><br />如果<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>好一个套软,事前并未打包,事後想打包的话,则:<br />以 editors/joe 为例的话<br /><br />cd /var/db/pkg/<br />pkg_create -b joe-{版本号}<br />会将已<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的 port 打包起来,放在 /var/db/pkg/ 目录下。<br /><br />清理 ports 编辑期间所产生的暂存资料<br /><br />在编辑 port 的时候,会有编辑期间所需要的工作目录(work),因此通常<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>好一个套件後,会清除此暂存目录,以节省系 统磁碟空间。以 editors/joe 为例的话,则:<br /><br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make clean<br /><br />如果是希望清除所有 ports 的暂存目录,则:<br />cd /usr/ports/<br />make clean<br /><br />如果是希望清除全部 ftp 下所有的暂存目录,则:<br />cd /usr/ports/ftp/<br />make clean<br /><br />清理 ports 编辑期间所产生的暂存资料,以及其相对应的源码包<br /><br /><br />make clean,仅只是清除编辑期间所需要的工作目录(work),并没有将编译ports 时一并下载的 源码包 删除(相对应之 源码包 预设会存放在 /usr/ports/distfiles/),如果欲把 源码包 一并删除,以 editors/joe 为例的话,则:<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make distclean<br />make distclean 的步骤包含了 make clean 的功能,也就是说除了会删除源码包 外,还会一并清除编辑期间所产生的工作目录。<br /><br />如果是希望清除所有 ports 的暂存目录,及源码包 ,则:<br />cd /usr/ports/<br />make distclean<br /><br />如果是希望清除全部 ftp 下所有的暂存目录,及 源码包,则:<br />cd /usr/ports/ftp/<br />make distclean<br /><br />移除已<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的 ports<br />以 editors/joe 为例的话,则:<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make deinstall&nbsp;&nbsp;<br />或是使用 pkg_delete<br />cd /var/db/pkg/<br />pkg_delete joe-{version}&nbsp;&nbsp;<br />有时候套件之间的相依性会导致无法直接移除,如果要强制移除的话,则:<br />cd /var/db/pkg/<br />pkg_delete -f joe-{version}但很有可能会导致其它的套件执行起来出现问题。<br /><br />一并移除所相依的 ports<br /><br />以 sysutils/portupgrade 为例的话,则:<br />cd /usr/ports/sysutils/portupgrade/<br />make deinstall-depends&nbsp;&nbsp;<br />执行此步骤前,请注意是否会移除应该保护的套件。<br />或是使用 pkg_delete<br />cd /var/db/pkg/<br />pkg_delete -r portupgrade-{version} &nbsp; 重新<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>已<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>过的 ports<br />重新<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的前提是,之前有<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>过或目前已<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>。以 editors/joe 为例的话,<br />则:<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make deinstall<br />make clean<br />make install 或 make reinstall&nbsp;&nbsp;<br /><br />升级已<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的 ports<br /><br />如果已经<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>好套件,事後欲升级的话,必须先移除旧版本的 port,移除的<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">方法</a>以 editors/joe 为例,则:<br /><br />cd /var/db/pkg/<br />pkg_delete joe-{version}<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make install&nbsp;&nbsp;<br />或是<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make clean<br />make reinstall&nbsp;&nbsp;<br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>旧版的 ports<br /><br />有时候会因为相依性,或是新版有问题,而会想装旧版本的套件。这里的<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">方法</a>是利用 CVS 的好处,回归到以前旧版本存在的日子,以<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>旧版本的套件。首先,若我们要回复到某一个套件的版本时,需要去查询 FreeBSD ports CVS repository。最常见的就是 Freshports 网站、 FreeBSD 的 Mailing FreeBSD cvs 或是 FreeBSD ports cvsweb。<br />查到该套件版本所依存的日子後,就修改 CVS tag。一般预设 ports 的 CVStag 会写在 /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile ,如要回朔到2002/10/05 号的话,则:<br /><br />vi /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile<br />******************************************<br />default date=2002.10.05.00.00.00&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;#将 date 改成当日然後按照一般 CVSup 的时候一样,执行 CVSup (make update),此时的 portscollections 就会回到当时的情形,那麽该套件旧版本也会出现在 ports collections 中,只要<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>即可。<br /><br />如果仅是想把某部份的 ports 回朔,则必须加上额外的资讯,如仅希望把lang/perl5.8 回朔,而得知此属於 lang 中的一支,则:<br /><br />vi /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile<br />******************************************<br />ports-all #将 ports-all 标示起来ports-lang #加入这行最後,执行 CVSup,并<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>即可。目前若希望单独回朔单一的 ports,则比较麻烦。<br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports 出现 FORCE_PKG_REGISTER 的错误讯息<br /><br />問題敘述:<br />當你先前已經用ports 安裝過某一軟體 當你要再次透過ports 安裝同一軟體時,<br />很有可能會出現類似下述的錯誤訊息產生. 意思是說 你可以透過 make deinstall 解除安裝 然後透過 make reinstall來再次安裝<br /><br />若你確定想要*覆蓋*此安裝 可以透過設定 FORCE_PKG_REGISTER 變數達成目標.<br />===&gt;; An older version of PORTS資料夾位置 is already installed (軟體版本)<br />You may wish to ``make deinstall&#39;&#39; and install this port again<br />by ``make reinstall&#39;&#39; to upgrade it properly.<br />If you-really wish to overwrite the old port of PORTS資料夾位置<br />without deleting it first, set the variable &quot;FORCE_PKG_REGISTER&quot;<br />in your environment or the &quot;make install&quot; command line.<br /><br />處理方式:<br />只要在make install 時加上 FORCE_PKG_REGISTER=&quot;yes&quot; 就可以強制安裝.<br />也就是: /usr/ports/資料夾位址/#make install FORCE_PKG_REGISTER=&quot;yes&quot;<br /><br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">解决</a><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports 时出现 sed -i 的错误<br /><br />因为 BSD style 的 sed ,也就是 BSD 本身自有的 sed ,与一些 ports 编译期间所执行的 sed 不一致,所以会导致一些语 法错误。此时先<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> sed_inplace(textproc/sed_inplace),然後再<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>原本无法<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的 ports:<br />cd /usr/ports/???/???/<br />make -DUSE_REINPLACE install&nbsp;&nbsp;<br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports 出现 Shared object libintl.so.X not found 的错误讯息<br /><br />Shared object &quot;libintl.so.4&quot; 或 (libc.so.4) not found<br />問題敘述:<br />近來的FreeBSD版本,常常在安裝某些軟體時,會出現類似的失敗畫面並且告訴你缺乏 libintl.so.4或是 libc.so.4 這個函式.<br />Shared object &quot;libc.so.4&quot; not found<br />如下圖:是近來版本安裝某些程式問題時常見的問題,缺少 libc.so.4 函式.<br /><br />問題分析:<br />提到libc.so函式 首先想到的是與 linux 程式相關共享函式庫. FreeBSD在讀取相關函式前,首先會在 /compat/linux 資料夾中尋找; 然後若找不到則會嘗試搜尋 /lib 資料夾. 以 libc.so 函式為例,會先尋找/compat/linux/lib/libc.so ; 其次才是/lib/libc.so .</p>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" summary="pid2300"><tbody><tr><td>&nbsp; &nbsp; 簡單的解決方式:<br />Shared object &quot;libintl.so.4&quot; not found<br />跟 libc.so 函式一樣 也是在安裝某些軟體就會出現錯誤畫面.<br />問題分析:<br />libintl.so 函式是安裝 /usr/port/devel/gettext/ 程式後取得. 理論上來說 目前版本的相關函數是 libintl.so.5 為何還要去讀取舊的 libintl.so.4 版本. 當你在安裝gmake時,gmake會去連結安裝gmake當時的libinl.so的版本,是version 4. 也就是 libintl.so.4 當你更新過相關的ports (devel/gettext) 將會用 libintl.so.5 取代 libintl.so.4 除非你能取得先前某些保留舊有的 libintl.so.4 否則就會出現安裝失敗狀況.<br /><br />很可惜的是...有很多程式需要 gettext 函式.<br />你可以用 cd /usr/ports/ ; make search key=&quot;gettext&quot; | more 查詢為什麼要加上more 因為太多怕你看到昏...<br /><br />問題解決:<br />要解決這個問題 你可以透過重新建立所有與 gettext 相關的ports程式<br /># portupgrade -fr gettext<br />重新建立或重新安裝所有與 gettext相關連的程式, 若你忘掉了 請參閱 更新ports/升級 &gt;; portupgrade 軟體更新或是簡單的用偷吃步 把*目前版本*link過去..QQ (版本6..類推)然後就可以順利進行程式安裝.<br /><br />针对某些 ports 不做 CVSup<br /><br />若 ports 底下的某些分类完全用不到,则可以在 CVSup 时,不做更新,以节省<br />网路频宽与时间。<br /><br /><br /># vi /usr/sup/refuse<br />******************************************<br />ports/french<br />ports/german<br />ports/hebrew<br />ports/hungarian<br />ports/japanese<br />那麽则上述目录下的档案皆不会更新。<br /><br />如果是想要某些单一的 ports 不做同步,例如想保留旧版不做同步,或新版出现<br />问题时。<br /><br /><br /># vi /usr/sup/refuse<br />******************************************<br />ports/lang/perl5.8&nbsp;&nbsp;<br />那麽 ports/lang/perl5.8 这个 ports 不会做 CVSup 同步。这些设定<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">方法</a>支援万用字元。<br /><br /># vi /usr/sup/refuse<br />******************************************<br />ports/lang/perl*<br />ports/po*<br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports 出现 port is outdated 的错误讯息<br /><br />例如<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> imap-uw 时,出现以下内容:<br />Your installation of the cclient port is outdated. Please delete it before continuing.<br /><br />表示因为相对应,且已<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>好的 cclient 这个软体过於老旧,建议先升级这个软<br />体再行<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> imap-uw。因此只要先升级 cclient 後,再<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>即可。<br /><br /># cd /usr/ports/mail/cclient/<br /># make reinstall 或 # make deinstall &amp;&amp; make install<br /># cd /usr/ports/mail/imap-uw/<br /># make install&nbsp;&nbsp;<br /><br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports 出现 OpenSSL vulnerabilities 的错误讯息<br /><br />在<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>有些套件时,如果有相依於 OpenSSL 时,且判断<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>目前使用的 OpenSSL 版本有漏洞问题时,会出现如下的讯息: &nbsp;</td></tr><tr><td>&nbsp; Dependency warning: used OpenSSL version contains known<br />vulnerabilities Please update or define either WITH_OPENSSL_BASE or<br />WITH_OPENSSL_PORT<br />一般建议的<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">解决</a><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">方法</a>有二种。<br /><br />第一种:升级<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>(需含<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>内建之 OpenSSL 一并升级),再<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>该套件可以先查询目前<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>所用之 OpenSSL 的版本:<br />openssl version -v<br />升级<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>可叁考 FNP: upgrade core system 或 FNP: upgrade major system。 升级完<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>後,再进行一次 OpenSSL 版本之确认。然後再<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>该套件,这讯息就不会出现了。<br /><br />第二种:使该套件相依於 ports tree 中的 OpenSSL 这种<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">方法</a>会<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports tree 中新版本的 OpenSSL,然後相依於此新版本的OpenSSL,而不是<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>本身内建的 OpenSSL。只要<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>套件时,加入 WITH_OPENSSL_PORT 的叁数,即会<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports tree 中的 OpenSSL,并且该套件 也会相依於此。<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">方法</a>如下:<br /><br />make -DWITH_OPENSSL_PORT install这里不建议用叁数 WITH_OPENSSL_BASE,因为这表示<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>套件时,是相依於原本<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>中可能有漏洞的 OpenSSL,这样会导致安全性的问题。<br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports 时,原本应该出现的清单选项不见了<br /><br />这是由於<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>会纪录曾<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>过 ports 的当时所选择的清单选项,因此有时会因为<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>时出了问题,或是再一次<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>时,就不会出现清单可以选择。如何让清单选项重新出现呢?<br /><br />make clean<br />make showconfig&nbsp;&nbsp;# 显示设定的内容<br />make rmconfig&nbsp; &nbsp; # 清除设定的内容<br />make config&nbsp;&nbsp;<br />之前设定 ports 的选项预设会纪录在 /var/db/ports/{ports_name}/options 内容中。如要查看之前 python 有选择的清单选项:<br />cat /var/db/ports/python/options&nbsp;&nbsp;<br /><br /><br />检查是否有<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>重覆的 ports/packages<br /><br />随着时间的演进,不同时间<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的软体会有不同版本的释出,而且不同软体相依的版本号也不同,所以往往会造成同一个软体<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>过多版本的情形发生。这里我必须声明的是,虽然套件名称相同,可是可能没办法上下相容,因此造成有些软体必须依赖比较旧的版本,而有些软体必须依赖比较新的版本,如果有这种情形发生的话,那麽二个版本的存在是正常的。<br />否则的话,我们会建议移除旧版的套件,将所有相依於此套件改为相依於新版的。也就是说,移除旧版的套件,然後将原本相依於旧版的套件,改为相依於新版的套件。注意,我强调的是新旧版套件是相容的。因为这种做法有点危险,因此不提供做法,请使用更水阶的套件管理工具,如 portupgrade 来完成。检查是否有<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>重覆的 ports/packages 的<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">方法</a>如下:<br /><br />pkg_info | sort | sed -e &#39;s/-.*$//&#39; | uniq -c | grep -v &#39;^[[]]*1&#39;<br />如果有一行是显示&quot; 3 libtool&quot;,则表示目前<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>有<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>三种不同版本的<br />libtool套件。<br />接下来可以检查这三种版本是否可以相容:<br />cd /usr/ports/<br />make search name=libtool&nbsp;&nbsp;<br />如果发现分别有三种 ports 来代表这三种不同版本的 libtool,就表示他们彼此不相容,必须保留三者,否则可能会发生相依问题。假设如下:<br />/usr/ports/devel/libtool13<br />/usr/ports/devel/libtool14<br />/usr/ports/devel/libtool15<br />反之,如果发现只有一种 ports 来代表这种不同版本的套件,则表示目前<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的三种版本是相容的,只要修改原本相容於其它二种版本所有的套件,并指向欲保留的那个版本,然後移除其它二种即可。如发现<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>目前有<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>三种不同版本的 gettext:<br /><br />cd /usr/ports/<br />make search name=gettext&nbsp;&nbsp;<br />然後检查的结果如下:<br />/usr/ports/devel/gettext&nbsp;&nbsp;<br />则将所有相依於 gettext 旧版本的其它套件都改为相依於新版的 gettext,然後再移除<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>中旧版的 gettext 即可。<br /><br /><br />`make deinstall&#39; 与 `pkg_delete&#39; 有什麽不同<br /><br />简单来说,`make deinstall&#39; 会移除该 port,并且不会叁照其相依/相关的 ports。 `pkg_delete&#39; 在移除该 port 前,会叁照其相依/相关的 ports,并且 `pkg_delete&#39; 有支援 wild card,如要移除所有 p 开头的 ports,则:<br /><br />cd /var/db/pkg/<br />pkg_delete p*<br />要注意的是,如果使用 `make deinstall&#39;,则最好确定<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>目前所<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的版本,与 ports collection 中显示的版本符合,否则有可能会出现非预期性错误;而 `pkg_delete&#39; 是因为直接删除<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>中所<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的版本,所以没有此问题。<br /><br />因此,换句话说,当<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">系统</a>所<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>的版本符合 ports collections 中的版本,则可以使用 `make deinstall&#39; 或 `pkg_delete&#39;,否则的话最好用 `pkg_delete&#39;。<br /><br /><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> ports 出现 local modification time does not match remote 的错误讯息<br /><br />这通常表示你已经下载了这个档案在 /usr/ports/distfiles 的对应目录中,但是它并不是 port collections 所期望下载的。通常的<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">解决</a><a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">方法</a>是在 /usr/ports/distfiles 的对应目录中移除此档案,再重新下载。<br />例如是<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> joe 时出现如下的错误讯息:<br />fetch: joe2.8.tar.Z: local modification time does not match remote 则将 joe2.8.tar.Z 於 /usr/ports/distfiles 中移除:<br />cd /usr/ports/editors/joe/<br />make distclean&nbsp;&nbsp;<br />最後再重新<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>即可<br /><br />我有个问题请教<br />如果我已经<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>了一套软件,比如xorg,<br />我想把它及其依赖的做成packages,该怎么做呢 ???<br />make package-recursive<br />前提是之前没有<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a>其中的包否则会有问题(我觉得这是bug,不过暂时还没有很好的<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">解决</a>办法)<br /><br /><br />在 FreeBSD 上模拟 Linux 的环境<br /><br />最新最完整的资料在官方的 Handbook 上。<br /><br />简单来说,FreeBSD 核心必须支援,且必须<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> Linux Runtime Libraries,最後做一些设定。<br />如果要执行 Linux ELF Binaries,可以先查询目前 FreeBSD 是否已经支援 Linux ELF。<br />brandelf -l<br />看是否有 Linux 的字样,如果没的话,请回头检查是否哪一步骤没有做到。然後检查执行档是否为 Linux ELF Binaries。<br /><br />brandelf execution-binary-filename&nbsp;&nbsp;<br />如果是 Linux ELF Binaries,则正常执行即可。<br /><br />如果显示结果不是 Linux ELF Binaries,但是自己确定是 Linux ELF Binaries 的话,则只要更改一下 ELF 的格式即可。<br />brandelf -t Linux execution-binary-filename<br /><br />然後再检查一次是否已经修正为正确的格式。<br /><br />在 FreeBSD 上<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> Linux rpm<br /><br />请确定已经成功在 FreeBSD 上模拟 Linux 的环境,<a class="UBBWordLink" href="#" target="_blank">安装</a> rpm 的方式如下:<br />rpm --ignoreos --root /compat/linux --dbpath /var/lib/rpm/ -Uvh xxx.rpm</td></tr></tbody></table>
頁: [1]
查看完整版本: FreeBSD常用命令--ports使用方法讲解